Hoihte Saihriem tells the story of Ralngam. In this story, Ralngam befriends a tiger, and they compete and eat food together. Ralngam learns magic from the tiger. She is a female Saihriem speaker from the Barak Valley (currently living in Bahbahar), around 80 years old at the time of recording. She is also a speaker of Bengali.
We've identified this
sound
as a primary source within our collections. Researchers, educators, and students may find this recording useful in their work.
Provided By
UNT College of Information
Situated at the intersection of people, technology, and information, the College of Information's faculty, staff and students invest in innovative research, collaborative partnerships, and student-centered education to serve a global information society. The college offers programs of study in information science, learning technologies, and linguistics.
Hoihte Saihriem tells the story of Ralngam. In this story, Ralngam befriends a tiger, and they compete and eat food together. Ralngam learns magic from the tiger. She is a female Saihriem speaker from the Barak Valley (currently living in Bahbahar), around 80 years old at the time of recording. She is also a speaker of Bengali.
The Computational Resource for South Asian Languages (CoRSAL) is a digital archive for source audio, video, and text on the minority languages of South Asia.
Hakthoi Phuoitong, a male Hrangkhol speaker from North Cachar Hills in Assam (currently living in Zion village, Haflong) tells the traditional story of Ralngam. In this story, Ralngam learns magic from his grandfather. Hakthoi is 64 at the time of recording, and also speaks Bengali.
Zeisingzong Ranglong, a male speaker from the Barak Valley (currently living in Zuvichera village) tells the story of Ralngam. In this story, Ralngam learns magic and searches for his father. Zeisingzong is 84 at the time of recording and is also a speaker of Bengali.