Validation of the Spanish SIRS: Beyond Linguistic Equivalence in the Assessment of Malingering among Spanish Speaking Clinical Populations Page: 2
vii, 110 p.View a full description of this thesis.
- Highlighting
- Highlighting On/Off
- Color:
- Adjust Image
- Rotate Left
- Rotate Right
- Brightness, Contrast, etc. (Experimental)
- Cropping Tool
- Download Sizes
- Preview all sizes/dimensions or...
- Download Thumbnail
- Download Small
- Download Medium
- Download Large
- High Resolution Files
- IIIF Image JSON
- IIIF Image URL
- Accessibility
- View Extracted Text
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
Correa, Amor Alicia. Validation of the Spanish SIRS: Beyond Linguistic Equivalence in
the Assessment of Malingering among Spanish Speaking Clinical Populations. Master of Science
(Psychology), August 2010, 110 pp., 20 tables, references, 155 titles.
Malingering is the deliberate production of feigned symptoms by a person seeking
external gain such as: financial compensation, exemption from duty, or leniency from the
criminal justice system. The Test Translation and Adaptation Guidelines developed by the
International Test Commission (ITC) specify that only tests which have been formally translated
into another language and validated should be available for use in clinical practice. Thus, the
current study evaluated the psychometric properties of a Spanish translation of the Structured
Interview of Reported Symptoms. Using a simulation design with 80 Spanish-speaking Hispanic
American outpatients, the Spanish SIRS was produced reliable results with small standard errors
of measurement (SEM). Regarding discriminant validity, very large effect sizes (mean Cohen's d
= 2.00) were observed between feigners and honest responders for the SIRS primary scales.
Research limitations and directions for future research are also discussed.
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This thesis can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Matching Search Results
View 42 pages within this thesis that match your search.Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Thesis.
Correa, Amor Alicia. Validation of the Spanish SIRS: Beyond Linguistic Equivalence in the Assessment of Malingering among Spanish Speaking Clinical Populations, thesis, August 2010; Denton, Texas. (https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc30448/m1/2/?q=%22Hispanic%22: accessed April 27, 2024), University of North Texas Libraries, UNT Digital Library, https://digital.library.unt.edu; .