Search Results

open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Kintal Muchahary is a student with a BA-level education who speaks English, Hindi, and Assamese in addition to Boro, 24 years old at the time of recording. He describes how his village is surrounded by Tarong river. He tells that all the villagers here belong to very poor families. He thinks that, due to the damage done by flood water, their village is becoming more poorer. In spite of his disability, Kintal has successfully completed his BA degree. But, he is unable to continue onto further st… more
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Laimwn Boro is a home maker who speaks Hindi and Assamese in addition to Boro, 30 years old at the time of recording. She came to Saraguri village by marrying to Chinendra Boro. She tells that her village is surrounded by Tarong river and there is no bridge to cross the river. Due to absence of bridge, her children can't go to school during rainy season. She is appealing to government to make a bridge for her village. Recorded in Saraguri village, Choraikhola. Transcription and translation into… more
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Kunjulata Boro is a businesswoman who speaks Hindi and Assamese in addition to Boro, 45 years old at the time of recording. She supports her family by selling vegetables at the local market. She tells that when the river water level increases during the rainy season, it becomes dangerous to cross the river for her to go to the market. She also tells how flood brings skin diseases. Recorded in Bwigriguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Dajen Muchahary is a farmer who speaks Assamese in addition to Boro, 60 years old at the time of recording. He describes his experience since arriving in Bwigriguri village 45 years ago, specifically about the floods. He tells that he has lost many domestic animals due to the flood. He also believes that flood is caused by mother nature and humans can't stop it. Recorded in Bwigriguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Mondol Boro is a farmer and daily wage laborer who speaks Assamese in addition to Boro, 48 years old at the time of recording. He is also the gaobura (village chief) of Bwigriguri village. He tells about the hardship faced by his village caused by the flood. He tells that, earlier, there were much fewer floods, but due to the construction of a sluice gate nearby, there is now frequent flooding every year. Recorded in Bwigriguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Rinoy Brahma is a teacher with a BA-level education who speaks Hindi and Assamese in addition to Boro, 53 years old at the time of recording. He describes his experience in the 2022 floods, including the relief camps, and compares recent years' floods to those in the 1990s and before, saying they are much more destructive. He has been teaching in a school for 30 years without a salary. Now, he is partially hearing impaired but still serving in the school. He tells about how his school's food it… more
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Nani Brahma is a home maker who speaks Assamese in addition to Boro, 50 years old at the time of recording. She describes how her house was totally damaged by flood water. She says that whenever it rains at night, they can't sleep for fear of flooding. She lost a calf in the recent floods. Recorded in Saraguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Susil Brahma is a businessman with a BA-level education who speaks Bengali, Hindi, and Assamese in addition to Boro, 60 years old at the time of recording. He describes how he and his family had to take shelter on the road during the time of the flood. He is hoping that government can solve their problems. Due to the fear of frequent floods, they keep very few domestic animals. Recorded in Saraguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Dulur Brahma is a home maker who speaks Assamese in addition to Boro, 50 years old at the time of recording. She supports her family by selling homemade rice beer and by poultry farming. But, every year most of her domesticated animals die due to floods. Recorded in Saraguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Nirula Brahma is a farmer who speaks Assamese in addition to Boro, 75 years old at the time of recording. She belongs to a very poor family. She describes how, during the recent flood, her husband was so sick and paralyzed. When the flood water entered her house, she somehow managed to save her husband, but later unfortunately her husband passed away. Her house was also damaged. Recorded in Saraguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Solen Brahma is a farmer who speaks Assamese in addition to Boro, 56 years old at the time of recording. He describes damages done by the Tarong river. The main reason for floods in their village is the Tarong river which is flowing just 150 meters away from their village. Every year during the monsoon season, Tarong River overflows and destroys everything in the village. Recorded in Saraguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Dipen Brahma is a daily laborer who speaks Assamese in addition to Boro, 65 years old at the time of recording. He says he was living happily in the village for decades, but the recent flood has changed his life. He cultivated jute, rice, etc., but the recent flood has destroyed everything and the land is also eroded by the river. He says now he doesn't have any agricultural land for cultivation. Recorded in Laokhriguri village, Deosri. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Nila Basumatary is a home maker who speaks Assamese in addition to Boro, 55 years old at the time of recording. Her 10 bigha land was eroded by the recent flood. Every year due to the flood they have to take shelter in another place during the rainy season. They stayed almost two months in the relief camps. Recorded in Laokhriguri village, Deosri. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Mahen Basumatary is a farmer who speaks Assamese in addition to Boro, 42 years old at the time of recording. He describes how he survived the recent flood. His wife was sick during the time of the flood. He somehow managed to save his wife. His wife couldn't walk and he carried his wife on his back to a safe place. Wild elephants also frequently come to his house in search of food. Recorded in Laokhriguri village, Deosri. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Uday Basumatary is a farmer who speaks Assamese in addition to Boro, 40 years old at the time of recording. Most of the agricultural land he owned now is eroded by rivers. Earlier he had 15 bighas of land, but almost all the land is eroded by flood water. Now his home is only 50 meters away from the river and he has shifted his house to another place. Recorded in Laokhriguri village, Deosri. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Swmkhang Narzary is a daily laborer who speaks Hindi and Assamese in addition to Boro, 27 years old at the time of recording. He tells about the loss of his land. He says that the river is about to reach his village by eroding day by day, and that 50 houses of his village were damaged in recent floods. He tells that when it rains in Bhutan hills, a sudden flood comes into their village. Recorded in Laokhriguri village, Deosri. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Lachit Basumatary is a daily laborer who speaks Hindi and Assamese in addition to Boro, 31 years old at the time of recording. He describes how he saved fellow villagers during the time flood. He cultivated rice and jute crops, but flood water destroyed everything and didn't get anything. His house's walls also got damaged, and his house is now only 50 meters away from the river. Recorded in Laokhriguri village, Deosri. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Dharendra Basumatary is a businessman with a BA-level education who speaks Hindi and Assamese in addition to Boro, 48 years old at the time of recording. He describes how the Bur river is destroying their village. The Bur river (also called Nizla river) comes from the Bhutan hills and it passes through their village. Nizla river eroded most of the lands of his village. Recorded in Laokhriguri village, Deosri. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Donda Basumatary is a farmer who speaks Assamese in addition to Boro, 61 years old at the time of recording. He talks about the loss of his property due to the flood. He is worried about the future generation of his village as most of the cultivable land is converted into a desert. He believes that until and unless the government doesn't build protection on the river bank, they will keep suffering in the future too. Recorded in Laokhriguri village, Deosri. Transcription and translation into Eng… more
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Phaguna Narzary is a businessman with a BA-level education who speaks Nepali, Bengali, Hindi, and Assamese in addition to Boro, 38 years old at the time of recording. He the suffering of life due to the devastation done by a flood. They have done everything to stop the flood, but the flood is increasing year by year. They have appealed to the government and hope that government will solve their problems. Recorded in Laokhriguri village, Deosri. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Agan

Description: A souvenir on late Budaola (Budmol) Daimari published by the reception committee on the day of his funeral ceremony at No.1 Balisitha.
Date: December 27, 2020
Creator: Boro, Kiran & Basumatary, Prafulla
Partner: UNT College of Information
open access

Daphwiswi nwng

Description: A poem on death, This document is a souvenir of the reception committee from the Silver Jubilee celebration of Barnagaon Primary BSS, Barnagaon High School, Odalguri, BTC
Date: unknown
Creator: Boro, Kiran
Partner: UNT College of Information
open access

Gudi swlwngthaini bitha danaiyao aijwphwrni biphao

Description: An article on the role of women in educational foundations. A souvenir of BSS, published by the reception committee for of its 59th annual conference held at Khoirabari, Odalguri on 20-22 Jan. 2020.
Date: January 22, 2020
Creator: Boro, Kiran
Partner: UNT College of Information
open access

Mao bidinthia iyun jwlwni thulunga

Description: An article on work culture for young generation. A souvenir of Dularai Boro Harimu Afat published by the reception committee for its 17th annual conference held at Kajiamati, Odalguri on 09-10 Jan. 2020.
Date: January 10, 2020
Creator: Boro, Kiran
Partner: UNT College of Information
Back to Top of Screen