Search Results

Retelling of A Simple Sparrow

Description: Recording of Muhammad Wazir Khan (or "Wazir Shafi") explaining the "story of a sparrow" in Urdu. The story was originally recited by Khan in the Yasin dialect of Burushaski, which he is a speaker of.
Date: July 29, 2010
Duration: 5 minutes 28 seconds
Creator: Munshi, Sadaf
Partner: UNT College of Information

Retelling of A Simple Sparrow

Description: Recording of Wazir Shafi translating the story of Saada Chinan from the Yasin dialect of Burushaski into Urdu.
Date: July 29, 2010
Duration: 5 minutes 09 seconds
Creator: Munshi, Sadaf
Partner: UNT College of Information

Retelling of Surung Thuko

Description: Recording of Piar Karim translating Surung Thuko from Burushaski into Urdu.
Date: July 26, 2010
Duration: 27 seconds
Creator: Karim, Piar
Partner: UNT College of Information

Discussion on the terms "Khajunaa" & "Phaṭor Ṣape"

Description: Recording of an analytical discussion of the words "Khajuna" and the word "Phaṭor Ṣape" in Urdu language.
Date: July 26, 2011
Duration: 2 minutes 55 seconds
Creator: Munshi, Sadaf
Partner: UNT College of Information

Retelling of Choke Minas in Urdu

Description: Recording of Muhammad Wazir Khan (or "Wazir Shafi") translating and discussing the story of an owl (known as "Chok-e Minas" in Burushaski) in Urdu. The story was originally recording in Yasin Burushaski, which Khan is a speaker of.
Date: July 29, 2010
Duration: 4 minutes 13 seconds
Creator: Munshi, Sadaf
Partner: UNT College of Information

Translation of Torti Puturti by Wazir Shafi

Description: Recording of Wazir Shafi translating the popular story "Torti and Puturti," from the Yasin dialect of Burushaski into Urdu.
Date: July 29, 2010
Duration: 4 minutes 22 seconds
Creator: Munshi, Sadaf
Partner: UNT College of Information

Retelling of Flying Horse and Giant Monster in Urdu

Description: Recording of Samina explaining the story "Haghur ke Phut" in Urdu. This is a popular story about a flying horse and a monster. The story was originally narrated by Mahida Murad in the Hunza dialect of Burushaski, and this is an explanation/translation of it into Urdu by Mahida's daughter, Samina.
Date: July 2010
Duration: 18 minutes 57 seconds
Creator: Munshi, Sadaf
Partner: UNT College of Information

Personal narrative of Shazia Shaikh

Description: This is a personal narrative of the life of the speaker Shazia Shaikh. She narrates many of her childhood incidences. Additionally, she provides a detailed description of most of her family members as well as her village Bairidih.
Date: December 28, 2019
Duration: 50 minutes 09 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Conversation while cleaning fishes

Description: This is a recording of a conversation while cleaning fishes. There was some conversation between women who were cleaning fishes. In order to get natural data, Maaz goes near to them, sits, and starts recording without alerting them. Suddenly as few seconds pass, one of them alerts, and everyone takes a surprise! But a few moments later, they become comfortable with it. They then start imitating and mocking the far northern variety of Azamgarhi spoken in Dewārā, the flood plain area of the Ghaghra river in the northern part of Azamgarh.
Date: January 28, 2020
Duration: 5 minutes 24 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Discussion of irrigation systems (in Urdu)

Description: This is a discussion on the popular irrigation systems used in Azamgarh and nearby areas of Purvanchal, Uttar Pradesh state, before the invention of tube wells. This discussion briefly also extends to farming systems and agricultural tools. This discussion was primarily between the researcher and two residents of southern Azamgarh who were distant relatives to the researcher. It took place almost entirely in Urdu, whereas some background noises can be frequently heard in Azamgarhi.
Date: January 28, 2020
Duration: 43 minutes 41 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Performance of the folksong 'Dulahē tērī ãkhiā̃' 'O bridegroom, your eyes'

Description: This is a performance of a traditional song by the title ‘Dulahē tērī ãkhiā̃’ (Eng. O bridegroom, your eyes) sung on the occasion of marriage. It praises the beauty of the bridegroom and his costume. Such songs are of great significance to the community; however, until recently, their popularity and importance have started dwindling because of the penetration of urban culture into rural society.
Date: January 29, 2020
Duration: 2 minutes 27 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Performance of the folksong Dulahē kī ammā ‘O the bridegroom’s mother’

Description: This is a performance of a traditional song by the title ‘Dulahē kī ammā’ (Eng. O the mother of the bridegroom). In this song, the bridegroom’s mother is asked to bless her son on this auspicious marriage occasion. Such folksongs are of great significance to the community; however, until recently, their popularity and importance have started dwindling because of the penetration of urban culture into rural society. This folksong is in the Eastern dialect of Urdu.
Date: January 29, 2020
Duration: 2 minutes 17 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Story of Master Sahib

Description: This is a story of a teacher who once — while teaching his students — says, “I have made you human from donkey by beating, but you don’t understand.” A washerman who had no children passes by and hears this. He then approaches the teacher and pleads with him to turn a donkey into a son for his sake. The teacher agrees to this and asked him to return after six months. The washerman returns after six months and asks for his son. The teacher replies that he taught and trained him so much that he became a judge at the Allahabad High Court. The washerman then visits the court, and the story continues.
Date: January 31, 2020
Duration: 2 minutes 11 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Personal narrative of Mohammad Khalid

Description: This is a personal narrative of the life of the speaker Mohammad Khalid. The narrative is in the Northern (Mandē) dialect of Azamgarhi with some code-switching to Urdu.
Date: January 31, 2020
Duration: 3 minutes 39 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Conversation in Mande village of Azamgarh

Description: This is a conversation between four-five people. Maaz — accompanied by his father — visits his (late) paternal grandmother’s ancestral home in Mande village. His father and his grandmother’s sister-in-law have a conversation which was joined by her relatives too. Maaz finds the conversation quite interesting and decides to record it. It ranges from a discussion on the modern age and its issues on family members, religion, current issues, politics, etc.
Date: January 31, 2020
Duration: 13 minutes 56 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Story of winters and springs

Description: This is a story of a king who has seven children and once tells one of his children to bring a few things from the market. He instead brings a book that makes the king angry, and he evicts him. The son leaves the palace, goes to another village, and begins to stay there. He takes up a challenge and wins. The king gets pleased and marries his daughter with him. The prince then returns to his father’s kingdom, and the story continues. The story is recited by Asiya Khatoon, who is a Bhojpuri speaker hailing from Siwan district from Bihar, in (Eastern) Urdu. The researcher asks her maternal grandmother to interpret in Azamgarhi. She interprets in the Northern dialect.
Date: February 1, 2020
Duration: 13 minutes 05 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Reading and interpretation of Urdu article Khōkhlā vajūd 'Hollow existence' into Azamgarhi

Description: This is a reading and simultaneous interpretation of an Urdu article Khōkhlā vajūd 'Hollow existence', which appeared in the Urdu daily newspaper 'The Inquilab' dated 26th of December 2019. The article was read by Naazli at her residence, and her cousin Faiza Khan simultaneously interpreted it into Azamgarhi. This was done at the request of Maaz, and the article was suggested to him by his grandfather.
Date: February 3, 2020
Duration: 5 minutes 33 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Conversation with Irfan Ahmad Usmani about language, Chāndpūr village, and relatives (in Urdu)

Description: This is a conversation in (Pharaī) Chāndpūr village situated in the Maū district of UP, between Irfan Ahmad Usmani, Maaz Shaikh and his uncle Saeeduz Zafar Ali. The conversation begins with a discussion on the variety of Azamgarhi spoken in this village and continues to the Azamgarhi language and thereafter to the different local vernaculars spoken in Eastern UP and Bihar. Further, Mr. Usmani describes the village, its iconic location due to it being situated near the banks of a tributary (Pharaī in Azamgarhi) of the Ghāgrā river, and its unique tongue. Then, the conversation moves on to a discussion on relatives. Later on, his sister too joins the conversation.
Date: November 22, 2020
Duration: 29 minutes 20 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Conversation on the language of Rampur with Mr. Akhlaque (in Urdu)

Description: This is a conversation primarily with Mr. Akhlaque. After recording some conversations in Rāmpūr village, the researcher learns the language of the Muslims to be Bhojpuri and almost the same as that of the Hindu population, unlike that in Fatehpūr. He then moves near to Mr. Akhlaque to enquire about this. Mr. Jameel then joins the conversation and adds his opinion on the ongoing topic.
Date: November 22, 2020
Duration: 2 minutes 53 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Monologue on cultural practices

Description: Recording of Hasil Murad having a discussion over Daghowan Dolas, a cultural practice. This discussion is in Urdu.
Date: July 26, 2010
Duration: 2 minutes 40 seconds
Creator: Munshi, Sadaf
Partner: UNT College of Information

Conversation with Shahida Bano about changing times, language, Sonwārā village, and relatives

Description: This is a conversation between four people in Sonwārā, the researcher’s village. Maaz, accompanied by his cousin Noman, visits Shahida Bano to document some folk songs mostly sung on the occasion of marriages. Rehana Bano—the neighbor of Shahida Bano—on noticing some folksongs being sung and recording taking place, joins the gathering at the request of Shahida. Maaz and Noman then ask her to brief them on topics such as changing times, a description of the demography of the village Sonwārā, the languages/ varieties spoken by Muslims and Hindus. Meanwhile, Maaz—on having noticed Shahida’s language to match with Bhojpuri than Azamgarhi—starts records the ongoing conversation. Shahida then extends the conversation to cover family members and some significant events along with some personal narratives. While Shahida Bano talks in Bhojpuri, the other people converse in Azamgarhi.
Date: January 29, 2020
Duration: 11 minutes 44 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Conversation with the Naṭ community women in Karmaini village

Description: This is a conversation in Karmainī village, situated in the floodplains of the Ghaghra river in North of Azamgarh, with the women of the Naṭ community. They hail from a nearby village named Nakkīb Khojaulī, and identify themselves as (Sunni) Muslims. Badrun Nisa and Sharfun Nisa start by describing why they’ve come to Karmaini. Mateenuddin, Maaz’s grandfather, asks them to narrate how their community was provided with essential supplies during lockdown due to COVID-19. They do so, after which Sharfun Nisa sings a song on demonetization and the problems faced because of it. They then give information about their village and its demography.
Date: November 12, 2020
Duration: 4 minutes 16 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information

Conversation in Ladhuwāī̃ village

Description: This is a conversation initially between Munni, her sister, Maaz, and his uncle when they visit her home in Ladhuwāī̃ village. Munni is the wife of Naushad, who has worked with the Maaz’s family for several decades. After a while, Mr. Naushad arrives, and he too joins the conversation.
Date: January 29, 2020
Duration: 23 minutes 03 seconds
Creator: Shaikh, Maaz
Partner: UNT College of Information
Back to Top of Screen