Search Results

open access

Description and demonstration of Mamo appeasement rituals

Description: Bonism is a traditional form of worship involving rituals related to healing and the earth. Some Bon rituals are performed only by certain individuals (Bonpos). Bonpo Karma Wangdi demonstrates a ritual appeasement of Mamo (also known as Lamringbu). His wife and extended family are present because they have not seen this ritual performed for the last 15 years. Mr. Wangdi is the last known Bonpo in Chema village in the Trashi Yangste District of Bhutan. He also belongs to the first generation of … more
Date: 2022-06/2023-06
Creator: Tshewang, Tashi
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Sanjib Laobangdisa describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a worker who speaks Bengali, Hindi, Nagamese, and Assamese in addition to Dimasa. He is 46 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Animesh
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Sadhan Barman describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a worker who speaks Bengali, Hindi, Manipuri, English, and Assamese in addition to Dimasa. He is 51 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Animesh
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Usha Rani Barman describes her experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a retired teacher who speaks Bengali, Hindi, and Assamese in addition to Dimasa. She is 70 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Animesh
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Sabita Barman describes her experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a housewife who is 56 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Animesh
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Biswajit Barman describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a retired government worker who is 63 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Animesh
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Bijoy Barman describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a government worker with a BA education who speaks Bengali, Hindi, and English in addition to Dimasa. He is 34 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Moumita
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Bibhuti Barman describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a retired government worker with a high school education who speaks Bengali and Hindi in addition to Dimasa. He is 60 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Moumita
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Hemon Barman describes her experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a housewife with a high school education who speaks Bengali and Hindi in addition to Dimasa. She is 58 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Moumita
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Nayan Barman describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a worker with a high school education who speaks Bengali, Hindi, and English in addition to Dimasa. He is 59 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Moumita
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Sneha Barman describes her experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a student with a MA education who speaks Bengali, Hindi, and English in addition to Dimasa. She is 23 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Animesh
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Snigda Barman describes her experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a housewife with a high school education who speaks Bengali, Hindi, and English in addition to Dimasa. She is 52 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Animesh
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Uday Chand Barman describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a retired government worker with a high school education who speaks Bengali, Hindi, and English in addition to Dimasa. He is 70 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Animesh
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Janita Barman describes her experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a housewife with a high school education who speaks Bengali, Hindi, and English in addition to Dimasa. She is 38 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Animesh
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Sreepada Barman describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a retired government worker who speaks Bengali, Hindi, English, and Assamese in addition to Dimasa. He is 75 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Animesh
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Jagadindu Barman describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a retired government worker with a high school education who speaks Bengali, Hindi, and English in addition to Dimasa. He is 62 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Moumita
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Raj Barman describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a student with a BA education who speaks Bengali, Hindi, and English in addition to Dimasa. He is 22 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Moumita
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Brojogopal Barman describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a retired government worker with a high school education who speaks Bengali, Hindi, and English in addition to Dimasa. He is 70 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Moumita
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Manash Hasnu describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a student who speaks Bengali, Hindi, and English in addition to Dimasa. He is 25 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Moumita
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Popula Barman describes her experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a housewife with a high school education who speaks Bengali and Hindi in addition to Dimasa. She is 50 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Moumita
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Transcription and translation into English. Bijan Barman describes his experience during the 2022 Assam floods. The speaker is a retired government worker with a high school education who speaks Bengali, Hindi, and Assamese in addition to Dimasa. He is 64 years old at the time of recording.
Date: 2023
Creator: Barman, Moumita
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Kintal Muchahary is a student with a BA-level education who speaks English, Hindi, and Assamese in addition to Boro, 24 years old at the time of recording. He describes how his village is surrounded by Tarong river. He tells that all the villagers here belong to very poor families. He thinks that, due to the damage done by flood water, their village is becoming more poorer. In spite of his disability, Kintal has successfully completed his BA degree. But, he is unable to continue onto further st… more
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Laimwn Boro is a home maker who speaks Hindi and Assamese in addition to Boro, 30 years old at the time of recording. She came to Saraguri village by marrying to Chinendra Boro. She tells that her village is surrounded by Tarong river and there is no bridge to cross the river. Due to absence of bridge, her children can't go to school during rainy season. She is appealing to government to make a bridge for her village. Recorded in Saraguri village, Choraikhola. Transcription and translation into… more
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
open access

Transcription: Personal narrative about the 2022 Assam floods

Description: Kunjulata Boro is a businesswoman who speaks Hindi and Assamese in addition to Boro, 45 years old at the time of recording. She supports her family by selling vegetables at the local market. She tells that when the river water level increases during the rainy season, it becomes dangerous to cross the river for her to go to the market. She also tells how flood brings skin diseases. Recorded in Bwigriguri village, Choraikhola. Transcription and translation into English.
Date: 2023
Creator: Brahma, Sansuma
Partner: UNT College of Information
Back to Top of Screen