UNT College of Information - 42 Matching Results

Search Results

Account on the History of Polo by Abdullah
Transcription and translation of the recording of Abdullah, a Nagar Burusho, giving a historical account of Polo.
Account on the History of Polo by Wazir Abbas
Transcription and translation of the recording of Wazir Abbas, a speaker of Nagar Burushaski, giving narrating the history of Polo in the region.
Cultural Account on Poetry Contests by Suram Daam
Transcription and translation of the recording of Suram Daam, a speaker of Hunza Burushaski, giving a cultural account on poetry contests.
Cultural Account on Poetry Contests by Suram Daam
Transcription and translation of the recording of Suram Daam, a speaker of Hunza Burushaski, giving a cultural account on poetry contests.
Digital Information Curation for 21st Century Science and Scholarship: Experience-Based Learning for Information Professionals and Disciplinary Researchers
This paper proposes a project on experience-based learning for information professionals and disciplinary researchers. Proposal written for the Institute of Museum and Library Services' (IMLS) Laura Bush 21st Century Librarian Program.
Discussion on the Song of Barguun by Gul Nasreen
Transcription and translation of the recording of Gul Nasreen, a speaker of Hunza Burushaski, discussing the (folk) song of Barguun.
An Event Model for Herbarium Specimen Data in XML Poster Abstract
This abstract describes a poster about the Apiary Project. The Apiary Project, a collaboration of the Texas Center for Digital Knowledge at the University of North Texas and the Botanical Research Institute of Texas, is building a framework and web-based workflow for the extraction and parsing of herbarium specimen data. The workflow will support the transformation of written or printed specimen data into a high-quality machine-processable XML format. This poster describes an event model that informed the development of the Apiary XML Application Schema
Historical Account about Misgar Valley by Pari Nimo
Transcription of Pari Nimo reciting a historical narrative and poem about the Misgar valley in the Hunza dialect. “Misgar Valley” explains a little bit about who came to Misgar from Baltit. Transcription is done in Burushaski with translations in English.
Historical Account of Hoper Nager by Mohammad Jabir
Transcription and translation of the recording of Muhammad Jabir, a speaker of Nagar Burushaski, narrating the history of Hoper Nagar.
Historical Account of the War on Siyachin by Fida Ali
Transcription and translation of the recording of Fida Ali, a speaker of Nagar Burushaskim narrating the events of the war on Siachin.
Personal Account of A Crazy Man by Raja Jamsheed Ali Khan
Transcription and free English translation of the recording of Raja Jamsheed Ali Khan, a speaker of Srinagar Burushaski, narrating the story of a crazy man. Among the audiences present during the event is Khan's daughter, Salma. The story is more of a personal account as the narrator has witnessed the events during his lifetime.
Personal Account of Raja Abdul Hameed
Transcription of the recording of Raja Abdul Hameed, a speaker of Nagar Burushaski, narrating a personal account.
Poem entitled "Ajo Mathan" by Basharat Shafi
Transcription of Basharat Shafi reciting the poem “Ajo Mathan” (or “very far') in the Yasin dialect. The poem likens being apart to worsening ones behavior, and going home helps repair the soul. Transcription is done in Burushaski with translations in English.
Poem entitled "Ajo-Mathan" by Basharat Shafi (second version)
Transcription and free English translation of the song entitled "Ajo Mathan" by Basharat Shafi, a speaker of the Yasin Burushaski, who is also the author of this song.
Proverbs of Ustaad Qadir by Muneeb Dawar
Transcription and translation of the recording of Muneeb Dawar, a speaker of Hunza Burushaski, talking about proverbs by Ustaad Qadir (or Ustaad Qadiro, sometimes also referred to as "Berich Qadiro", although the term "Berich" is perceived as derogatory by the native speakers. The term "Berish" (Pl. Bericho) was used for the musician class which was socially stigmatized in the past).
Recipe for Diram Phitti by Ruqayya Bano
Transcription and free English translation of a recording of Ruqayya Bano sharing the recipe for “Diram Phitti”, or sweet bread cake, in the Nagar dialect. In this recipe, grain is germinated, then ground into flour and fermented. This flour is made into dough, and cooked o an iron pan in individual patties.
Recipe for Garmamuc by Ruqayya Bano
Transcription of the recording of Ruqayya Bano, a speaker of Nagar Burushaski, giving the recipe of Garmamuc, a type of fried leavened bread.
Recipe for Ghulmaldi by Ruqayya Bano
Transcription of the recipe of Ghulmaldi by Ruqayya Bano, with translations in English.
Recipe for Ghulmaldi by Ruqayya Bano
Transcription and free English translation of the recording of Ruqayya Bano explaining the food recipe for Ghulmaldi in the Nagar Burushaski.
Recipe for Mulo Shuro by Ruqayya Bano (draft)
Transcription of the recording of Ruqayya Bano giving the recipe of Mulo Shuro (turnip pizza), with translation in English.
Social Tagging Bibliography
This document is an extensive, but not comprehensive, bibliography of articles pertaining to social tagging and library catalogs between 2006-2012, mostly peer-reviewed sources, arranged chronologically.
Story of a Black and White Thread Ball
Transcription of Laila Khan reciting "A Black and White Thread Ball" in the Hunza dialect. In this popular story a young shepherd abandons his duties in order to court a girl who was born out of gold and silver to poor parents. Transcription done in Burushaski with translations in English.
Story of a Kind Man by Suram Daam
Transcription of Suram Daam reciting "A Kind Man," in the Hunza dialect. In this popular story, a father searches for his wife and kids that have left to the fairy realm. As he searches for them, he is allowed to continue his search because many beings see how kind he is, and are kind in return.This transcription is in Burushaski with translations in English.
Story of A Witch and a King by Mahida Murad
Transcription of Mahida Murad reciting “Danlathas ke Baadsha” in the Hunza dialect. In this popular story a Witch kills some princes and scares the King into marrying her. She took all of the King’s daughter-in-laws and stole their eyes, sealing them into a pit hidden away from the kingdom. The youngest raises her child, and he must save his mother and aunties. Transcription done in Burushaski with translations in English.
Story of A Witch and a King by Mahida Murad (morphemic analysis)
Transcription, translation and linguistic (morphemic) analysis of Mahida Murad reciting “Danlathas ke Baadsha” in the Hunza dialect. In this popular story a witch kills some princes and scares the king into marrying her. She took all of the King’s daughter-in-laws and stole their eyes, sealing them into a pit hidden away from the kingdom. The youngest raises her child, and he must save his mother and aunties. Transcription done in Burushashki with translations in English.
Story of Baduldana by Juru
Transcription, translation and linguistic analysis of the recording of Juru reciting "Baduldana," in the Yasin dialect. This is a popular story that tells about a king named Baduldana that was unable to sire children. To help him, his servants go out into a barren land searching for a mystical man, and when they bring him back, he helps the King.
Story of Bilbal Wazir by Bano
Transcription of Bano reciting “Bilbal Wazir” in the Hunza dialect. This is a popular story about Minister Bilbal, who was once a worker, and spent his money before he came home t his wife. He then proves his wisdom by not doing what he was told, and became a minister. Transcription is done in Burushaski with translations in English.
Story of Flying Horse and Giant Monster by Mahida Murad
Transcription and translation of the recording of Mahida Murad, a speaker of Hunza Burushaski, narrating the story of a flying horse and a giant monster.
Story of Grandfather Puno by Muneeb Dawar
Transcription and translation of the recording of Muneeb Dawar narrating the story of "Daado Puno" ('grandfather Puno') -- a true story. Muneeb is a speaker of Hunza Burushaski.
Story of Gulzaada Gushpur by Ali Raza
Transcription and free English translation of the recording of Ali Raza reciting "Gul Zaada Gushpur" -- a story of a prince named "Gul Zaada". Ali Raza is a speaker of the Nagar dialect of Burushaski.
Story of Hamale Khatun by Naseema Ali
Transcription and free English translation of Naseema Ali reciting "Hamale Khatun," in the Nagar dialect. In this popular story Hamale Khatun is invited to the house of a paranormal Queen, and stitches clothing for all of her sons and daughters at their weddings. When she returns home, Hamale Khatun comes with warnings to remain moral by the Queen, and tries to make sure her children obey them.
Story of Hamale Khatun by Naseema Ali (analysis)
Transcription, translation and linguistic (morphemic) analysis of the story "Hamale Khatun" narrated by Naseema Ali, a speaker of the Nagar dialect of Burushaski. In this popular story Hamale Khatun is invited to the house of a paranormal Queen, and stitches clothing for all of her sons and daughters at their weddings. When she returns home, Hamale Khatun comes with warnings to remain moral by the Queen, and tries to make sure her children obey them.
Story of Juniper Tree of Boyo by Dawar Muneeb
Transcription and translation of the recording of Muneeb Dawar, a speaker of Hunza Burushaski, reciting the "story of juniper tree of Boyo" ("Boyuwe Gal").
Story of King and Old Woman by Ramzan Ali
Transcription of the recording of Ramzan (also "Ramazan") Ali reciting "Badshah ke Jattkus," a popular story about a king and an old woman, with translations in English.
Story of Limpi Kisar by Gul Nasreen
Transcription of Gul Nasreen reciting "Limpi Kisar," a popular story in the Hunza dialect of Burushaski. In this popular story Limpi Kisar was married to a woman, and she was stolen on their wedding day by an ogre. He travels up mountains to get his wife back. Transcription done in Burushaski with translations in English.
Story of Limpi Kisar by Gul Nasreen (morphemic analysis)
Transcription, translation and linguistic analysis of Gul Nasreen reciting "Limpi Kisar," a popular story in the Hunza dialect of Burushaski. In this popular story Limpi Kisar was married to a woman, and she was stolen on their wedding day by an ogre. He travels up mountains to get his wife back. Transcription done in Burushaski with translations and analysis in English.
Story of Nosherwaane Aadil by Niyam
Transcription of Niyam reciting the story “Nosherwaane the Just” in the Yasin dialect of Burushaski. In this popular story there was a king named Qabaat, who had one muslim minister, and one hindu minister. When one of the minsters explained that two owls were discussing the injustice in Qabaat’s kingdom, he decided to become a very just king, and earned the name Nosherwaane the Just. Transcription is done in Burushaski with translations in English.
Story of Old Man and King by Raja Safdar Ali Khan
No Description Available.
Story of Shiri Badat
Transcription and free English translation of the recording of Raja Jamsheed Ali Khan, a speaker of Srinagar Burushaski, reciting the story of Shiri Badat. Shiri Badat was a legendary king of Gilgit who is claimed to have been very cruel and a cannibal who ate human babies. The story gives an account of how Shiri Badat's minister allied with a Persian prince, who married Shiri Badat's daughter, to have him killed. Khan claims that his ancestors are the progeny of the marriage between the Persian prince and Shiri Badat's daugher, whose name was Shamligas.
Story of Shon Gukur by Dawar Muneeb
Transcription and translation of the recording of Duwar Muneem reciting “Shon Gukur” in the Hunza dialect. This is a popular story about a shaman/minister in Baltit (Karimabad), that gave the Hunza Burushos important wisdom given to him by the fairies that blinded him
Story of Torti and Potorti
Transcription and free English translation of the recording of Muhammad Wazir Khan ("Wazir Shafi"), a speaker of Yasin Burushaski, narrating the story entitled "Torti Potorti" ('Torti and Potorti'), a popular children's story. This is a story about two sisters named "Torti" and Potorti".
Web Archiving Bibliography 2013
The following document is a bibliography of the field of web archiving. It includes a preface as well as a list of bibliographical resources.