Description: Elizabeth Bishop (1911–1979), one of the foremost modern American poets, lived in Brasil during seventeen-odd years beginning in 1951. During this time she composed the poetry collection Questions of Travel, stand-alone poems, and fragments as well as prose pieces and translations. This study builds on the work of critics such as Brett Millier and Lorrie Goldensohn who have covered Bishop’s poetry during her Brasil years. However, most American critics have lacked expertise in both Brasilian culture and the Portuguese language that influenced Bishop’s poetry. Since 2000, in contrast, Brasilian critic Paulo Henriques Britto has explored issues of translating Bishop’s poetry into Portuguese, while Maria Lúcia Martins and Regina Przybycien have examined Bishop’s Brasil poems from a Brasilian perspective. However, American and Brasilian scholars have yet to recognize Bishop’s journey of acculturation as displayed through her poetry chronologically or the importance of her belated reception by Brasilian literary and popular culture. This study argues that Bishop’s Brasil poetry reveals her gradual transformation from a tourist outsider to a cultural insider through her encounters with Brasilian history, culture, language, and politics. It encompasses Bishop’s published and unpublished Brasil poetry, including drafts from the Elizabeth Bishop Papers at Vassar College. On a secondary level, this study examines a reverse acculturation in how Brasilian popular and literary communities have increasingly focused on Bishop since her death, culminating in the 2013 film, Flores Raras (Reaching for the Moon in English). Understanding this extremely rare and sustained intercultural junction of Bishop in Brasil, a junction that no American poet has made since, adds a crucial angle to twentieth-first century transnational literary perspectives.
Date: August 2014
Creator: Neely, Elizabeth
Item Type: Thesis or Dissertation
Partner: UNT Libraries