Latest content added for UNT Digital Library Collection: Imasi Foundation Collectionhttps://digital.library.unt.edu/explore/collections/MDR/browse/2019-04-09T18:16:45-05:00UNT LibrariesThis is a custom feed for browsing UNT Digital Library Collection: Imasi Foundation CollectionPhotograph of the Jalakeli Choir2019-04-09T18:16:45-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1470711/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1470711/"><img alt="Photograph of the Jalakeli Choir" title="Photograph of the Jalakeli Choir" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1470711/small/"/></a></p><p>Photograph of a performance of the Jalakeli Choir for visiting archivist Mark Phillips, Associate Dean of Digital Libraries, University of North Texas.</p>Photograph of the Jalakeli Choir2019-04-09T18:16:45-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1471596/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1471596/"><img alt="Photograph of the Jalakeli Choir" title="Photograph of the Jalakeli Choir" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1471596/small/"/></a></p><p>Photograph of a performance of the Jalakeli Choir for visiting archivist Mark Phillips, Associate Dean of Digital Libraries, University of North Texas), and a professor from the Manipuri Institute of Technology, in Imphal, Chandel District, Manipur.</p>Dismantling the Master's House2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213740/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213740/"><img alt="Dismantling the Master's House" title="Dismantling the Master's House" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213740/small/"/></a></p><p>Transcript of speech on India's Feminist Writing and Binodini giving at the 2nd M. K. Binodini Devi Memorial Lecture in Imphal, Manipur, India on February 6, 2014</p>The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Roman Transcription of Interview with Mohinisana Ningthemcha2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213741/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213741/"><img alt="The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Roman Transcription of Interview with Mohinisana Ningthemcha" title="The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Roman Transcription of Interview with Mohinisana Ningthemcha" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213741/small/"/></a></p><p>Roman Transcription of interview with Mohinisana Ningthemcha. In Manipuri. Romanization system: Mobile Manipuri</p>Cinema Across Cultures2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213742/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213742/"><img alt="Cinema Across Cultures" title="Cinema Across Cultures" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213742/small/"/></a></p><p>Transcript of Samik Bandyopadhyaya's Lecture on Indian Regional Cinema and Binodini at the 1st M. K. Binodini Devi Memorial Lecture in Imphal, Manipur, India.</p>On the Translation of Binodini's Asangba Nongjabi2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213743/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213743/"><img alt="On the Translation of Binodini's Asangba Nongjabi" title="On the Translation of Binodini's Asangba Nongjabi" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213743/small/"/></a></p><p>This translator's note is for the translation of Biodini's Asangba Nongjabi (Crimson Rainclouds).</p>The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Interview with Memthoi and Jyotika Ningthemcha2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213744/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213744/"><img alt="The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Interview with Memthoi and Jyotika Ningthemcha" title="The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Interview with Memthoi and Jyotika Ningthemcha" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213744/small/"/></a></p><p>Interview with Jotika and Memthoi.</p>The Jalakeli Project: Women and Education, and the Role of the House of Narasingh2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213745/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213745/"><img alt="The Jalakeli Project: Women and Education, and the Role of the House of Narasingh" title="The Jalakeli Project: Women and Education, and the Role of the House of Narasingh" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213745/small/"/></a></p><p>An interview with Thoidingjam Lakshmipriya Devi and Huidrom Anuradha Devi. daughters of Maharaj Kumari Angousana Devi, of the Shree Shree Govinda Jiu Jalakeli Pala of Manipur. On getting their education, the establishment of Dhanamanjuri University in Manipur by their grandmother Maharani Dhanamanjuri Devi; their education and teachers at Tamphasana Girls High School founded by their aunt Maharaj Kumari Tamphasana Devi; and the founding of Tombisana Boys High School by their second aunt Maharaj Kumari Tombisana Devi.</p>The Jalakeli Project: Thoidingjam Lakshmipriya Devi Interview on Jalakeli and Organization2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213746/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213746/"><img alt="The Jalakeli Project: Thoidingjam Lakshmipriya Devi Interview on Jalakeli and Organization" title="The Jalakeli Project: Thoidingjam Lakshmipriya Devi Interview on Jalakeli and Organization" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213746/small/"/></a></p><p>Thoidingjam Lakshmipriya Devi talks about the Jalakeli. She is the President of the Shree Shree Govinda Jiu Jalakeli Pala. The interview is in Manipuri and in 8 parts:
1) How I came to the Jalakeli
2) My mother Maharaj Kumari Angousana Devi
3) My grandmother Maharani Dhanamanjuri Devi: How she started the Choir of the Daughters-in-Law
4) The Songs of the Choir of the Daughters: The Patronage of the Maharajas
5) How I organize the Jalakeli
6) My aunt Maharaj Kumari Binodini Devi: Why she never joined the Jalakeli
7) Where and When the Jalakeli is Offered
8) Remembering their Names: The Invisibility of Women in Manipur's Recorded History
The Jalakeli is a HIndu Vaishnav women's performance ritual offered by the two choirs of the Shree Shree Govinda Jiu Jalakeli Pala. The main summer ritual is held every year on Buddha Purnima, the full moon of Kalen (9 May 2017) at the Shree Shree Govindajee Temple of the Royal Palace of Manipur. It is a cycle of songs sung in classical Manipuri sankirtana style by the royal women descendants of Maharaja Narasingh of Manipur (1792-1850). The songs praise Lord Krishna and Lady Radha as they come out to play with water at a fountain.
This video is a part of THE JALAKELI PROJECT, Imasi Foundation's web-based, digital, Manipuri women's oral history initiative framed by this traditional women's sankirtana performance ritual of Manipur.</p>The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Interview with Thoibisana Ningthemcha2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213747/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213747/"><img alt="The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Interview with Thoibisana Ningthemcha" title="The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Interview with Thoibisana Ningthemcha" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213747/small/"/></a></p><p>Interview with Thoibisana Ningthemcha</p>The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Interview with Kironbalaleima Khangembam2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213748/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213748/"><img alt="The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Interview with Kironbalaleima Khangembam" title="The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Interview with Kironbalaleima Khangembam" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213748/small/"/></a></p><p>None</p>Lyrics of the Choir of the Royal Daughters2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213750/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213750/"><img alt="Lyrics of the Choir of the Royal Daughters" title="Lyrics of the Choir of the Royal Daughters" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213750/small/"/></a></p><p>The Jalakeli of the Ningol Pala, the Choir of the Royal Daughters, comprises of 6 compositions. Their lyrics are published here in the order in which they are sung. They date to the 19th century royal court of Manipur; the sixth is from the first part of the 20th century.
The first four lyrics are called padavali, songs of praise to Lord Krishna and his consort the Lady Radha. They were composed during the reign of Maharaja Narasingh (regent 1834-1844; r.1844-1850) but gathered in a collection during the reign of his nephew Maharaja Chandrakirti (1834-44; 1850-1886).
The first lyric is attributed to Ghanashyamara Das, and the second to Basu Ghosh; the fourth is by Kabi Karnapur. All were Bhakti poets of Bengali origin. The lyricist of the third padavali is unknown. All four are in Bangla, the language of worship and ritual in Manipur of the time.
The fifth and sixth lyrics are called rachna, a lyrical form response of appreciation upon listenging to the Jalakeli. The fifth lyric (and the first rachna) also in Bangla, is attributed to Maharaja Narasingh himself and is in Sanskrit. It is reputed to have been composed upon the funeral services of his guru, Dhamandi.
The sixth lyric (and the second rachna) was written, also in Bangla, during the reign of Maharaja Churachand (1891-1941), the great grandson of Maharaja Narasingh, and is attributed to the monarch himself. The last two lines fof this sixth lyric were added by Maharaja Bodhchandra (1941-1949), the son of Maharaja Churachand, and, who being a poet himself, is thought to have been the composer.
Nothing is known of the music composers. Attribution to the reigning monarch was enough. The music form is nat sankirtan, the classical music of Manipur that includes dance and movement.</p>Tagore Songs in Manipuri2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213751/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213751/"><img alt="Tagore Songs in Manipuri" title="Tagore Songs in Manipuri" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213751/small/"/></a></p><p>Translations of Tagore songs by MK Binodini Devi, Maibam Haricharan, RK Surendrajit, and Ayekpam Shyamsundar Singh, performed by Roop Raag. Binodini translated 28 of these songs written and composed by Rabindranath Tagore from the original Bangla.</p>The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Mohinisana "The Whistler" Ningthemcha on Family, Marriage and Performance2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213752/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213752/"><img alt="The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Mohinisana "The Whistler" Ningthemcha on Family, Marriage and Performance" title="The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: Mohinisana "The Whistler" Ningthemcha on Family, Marriage and Performance" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213752/small/"/></a></p><p>Mohinisana Ningthemcha Elangbam Ongbi, renowned in her day as "The Whistler" talks about social values and their impact on marriage and performance. On growing up in a traditional elite family, restrictions on socialising, her arranged marriage, rules of exogamy, worship, and interaction with the royal court.</p>A Short Historical Note on the House of Narasingh2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213753/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213753/"><img alt="A Short Historical Note on the House of Narasingh" title="A Short Historical Note on the House of Narasingh" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213753/small/"/></a></p><p>The House of Narasingh belongs to the Ningthouja Dynasty that has ruled Manipur continuously since its establishment in the 1st century AD according to its Court Chronicle, to the present day. Both the House of Narasingh and the House of Karta descend from Maharaja Garib Niwaz (1709-1748), also known as Pamheiba) and under whose rule Manipur adopted Vaishnavism and became a Hindu kingdom.</p>Manipuri Learning Module: Audio of Binodini's Asangba Nongjabi (Part A)2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213754/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213754/"><img alt="Manipuri Learning Module: Audio of Binodini's Asangba Nongjabi (Part A)" title="Manipuri Learning Module: Audio of Binodini's Asangba Nongjabi (Part A)" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213754/small/"/></a></p><p>Audio recording of a performance of the play.</p>Crimson Rainclouds2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213755/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213755/"><img alt="Crimson Rainclouds" title="Crimson Rainclouds" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213755/small/"/></a></p><p>This play is a translation of a play performed by artists of Roop Raag at Rupmahal Theater on February 20, 1966. In Crimson Rainclouds, a Manipuri play from the 1960s, an artist determined to uphold his freedom is torn between his two loves, both only too gentle in their demands, and yet deeply caring. A sensitive man, he chooses art, knowing full well that he lets them down. While Indu would like him to change his lifestyle just a little bit, for recognition and comfort, Keinatombi would be happy to give him the little care and comfort that she thinks he needs for his art. For the time being at least, Gautam would go with her. The play draws on the playwright’s interactions with Ramkinkar Baij (1906-80), the eminent sculptor, with whom she studied in Santiniketan, and who has left behind a whole suite of sculptures and paintings of Binodini. The English translation of the play appears for the first time, followed by the original, now out of print, in both the Bangla and Meitei Mayek scripts; along with stills from two productions of the play and a couple of paintings of Binodini by Ramkinkar Baij, and a self-portrait by Binodini.</p>M.K. Binodini Devi in Modern Manipuri Culture2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213734/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213734/"><img alt="M.K. Binodini Devi in Modern Manipuri Culture" title="M.K. Binodini Devi in Modern Manipuri Culture" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213734/small/"/></a></p><p>Brochure on M.K. Binodini Devi and her place in modern Manipuri culture from the program booklet of the M. K. Binodini Memorial Lecture in Imphal, Manipur, India.</p>House of Narasingh Genealogy Tree2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213735/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213735/"><img alt="House of Narasingh Genealogy Tree" title="House of Narasingh Genealogy Tree" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213735/small/"/></a></p><p>The House of Narasingh Genealogy Tree is a component of The Jalakeli Project, a web-based, women’s oral histories initiative in Manipur, India. As only women of the House of Narasingh are admitted into the two choirs of the Shree Shree Govinda Jiu Jalakeli Pala, the House of Narasingh Genealogy Tree is designed to help the Pala members keep track of familial relations in the lineage of the king. It seeks to preserve their oral genealogical information as data.</p>The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: On the House of Ngangbam2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213736/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213736/"><img alt="The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: On the House of Ngangbam" title="The Jalakeli Project: Women's Oral Histories: On the House of Ngangbam" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213736/small/"/></a></p><p>Sundari Ngangbam, a member of the Choir of the Royal Daughters, reminisces about her father, singer Ngangbam Nimai, Manipur's first recording artist, and her family, the House of Ngangbam to which Maharani Dhanamanjuri Devi belonged.</p>Asangba Nongjabi2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213737/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213737/"><img alt="Asangba Nongjabi" title="Asangba Nongjabi" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213737/small/"/></a></p><p>This version of the Asangba Nongjabi (Crimson Rainclouds) is in Manipuri using the Roman script.</p>Audio of Binodini's Asangba Nongjabi (Part B)2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213738/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213738/"><img alt="Audio of Binodini's Asangba Nongjabi (Part B)" title="Audio of Binodini's Asangba Nongjabi (Part B)" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213738/small/"/></a></p><p>Recording of Binodini's Asangba Nogjabi.</p>Biography of Maharaj Kumari Binodini Devi2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213739/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213739/"><img alt="Biography of Maharaj Kumari Binodini Devi" title="Biography of Maharaj Kumari Binodini Devi" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213739/small/"/></a></p><p>Biography of M. K. Binodini Devi.</p>Video of Jalakeli at the Palace Temple of Manipur2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213731/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213731/"><img alt="Video of Jalakeli at the Palace Temple of Manipur" title="Video of Jalakeli at the Palace Temple of Manipur" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213731/small/"/></a></p><p>This video is of Jalakeli, a women's Hindu Vaishnav ritual performance of Manipur, India. It was offered, as annual custom dictates, by the Shree Shree Govinda Jiu Jalakeli Pala on Buddha Purnima, the full moon of the Manipuri lunar month of Kalen (9 May 2017) at the Shree Shree Govindajee Temple of the Royal Palace of Manipur.</p>Meitei Mayek Primer2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213732/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213732/"><img alt="Meitei Mayek Primer" title="Meitei Mayek Primer" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213732/small/"/></a></p><p>Primer for Meitei Mayek for teaching in Kindergarten and Class 1, Board of Secondary Education, Manipur. By L. Basanta Kumar Meitei, Prime Publication.</p>Transliteration and the Making of a Romanization System2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213733/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213733/"><img alt="Transliteration and the Making of a Romanization System" title="Transliteration and the Making of a Romanization System" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213733/small/"/></a></p><p>The transliteration of Asangba Nongjabi is basically phonetic. The Romanization system that emerges from it is primarily meant to be a guide to the transliteration of the play in the Manipuri Learning Module. The Roman transliteration of Asangba Nongjabi is the core of the Manipuri Learning Module for students of linguistics, language, and literature. The module includes the play in its original Manipuri in both Bangla and Meitei Mayek scripts, its English translation, and an audio performance of the play.</p>Binodini's Asangba Nongjabi (Manipuri in Meitei Mayek)2018-08-02T08:01:48-05:00https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213749/<p><a href="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213749/"><img alt="Binodini's Asangba Nongjabi (Manipuri in Meitei Mayek)" title="Binodini's Asangba Nongjabi (Manipuri in Meitei Mayek)" src="https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1213749/small/"/></a></p><p>This Manipuri Learning Module is a group of interlinked language, linguistics, literature and AV components based on Asangba Nongjabi, a modern Manipuri play by M. K. Binodini Devi. It is designed to be a learning tool for English-speaking, non-Manipuri scholars and students to learn Manipuri, while gaining insight into Manipuri culture and society with a classic of modern Manipuri literature. It is an initiative of Imasi: The Maharaj Kumari Binodini Devi Foundation of Manipur.</p>