Manipur Digital Resources - 98 Matching Results

Search Results

Analysis of Noun Phrases from Pear Story 3

Description: An analysis of the noun phrases that appear in Pear Story 3 narrated by Dr. Brojen. The noun phrases in the retelling are coded for their shape, whether they are full noun phrases, pronouns, or if there is zero referent.
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: February 19, 2011
Creator: Unknown
Partner: UNT College of Information

Asangba Nongjabi

Description: This version of the Asangba Nongjabi (Crimson Rainclouds) is in Manipuri using the Roman script.
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: 2017
Creator: Binodini, 1922-2011
Partner: UNT College of Information

Binodini's Asangba Nongjabi (Manipuri in Meitei Mayek)

Description: This Manipuri Learning Module is a group of interlinked language, linguistics, literature and AV components based on Asangba Nongjabi, a modern Manipuri play by M. K. Binodini Devi. It is designed to be a learning tool for English-speaking, non-Manipuri scholars and students to learn Manipuri, while gaining insight into Manipuri culture and society with a classic of modern Manipuri literature. It is an initiative of Imasi: The Maharaj Kumari Binodini Devi Foundation of Manipur.
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: unknown
Creator: Binodini, 1922-2011 & Roy, L. Somi
Partner: UNT College of Information

Cinema Across Cultures

Description: Transcript of Samik Bandyopadhyaya's Lecture on Indian Regional Cinema and Binodini at the 1st M. K. Binodini Devi Memorial Lecture in Imphal, Manipur, India.
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: February 6, 2013
Creator: Bandyopadhyay, Samik
Partner: UNT College of Information

Contrastive Tone Example in Manipuri

Description: Two recordings done by Dr. Shobhana Chelliah showcasing contrastive tone in the Manipuri language.
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: unknown
Creator: Chelliah, Shobhana Lakshmi
Partner: UNT College of Information

Crimson Rainclouds

Description: This play is a translation of a play performed by artists of Roop Raag at Rupmahal Theater on February 20, 1966. In Crimson Rainclouds, a Manipuri play from the 1960s, an artist determined to uphold his freedom is torn between his two loves, both only too gentle in their demands, and yet deeply caring. A sensitive man, he chooses art, knowing full well that he lets them down. While Indu would like him to change his lifestyle just a little bit, for recognition and comfort, Keinatombi would be happy to give him the little care and comfort that she thinks he needs for his art. For the time being at least, Gautam would go with her. The play draws on the playwright’s interactions with Ramkinkar Baij (1906-80), the eminent sculptor, with whom she studied in Santiniketan, and who has left behind a whole suite of sculptures and paintings of Binodini. The English translation of the play appears for the first time, followed by the original, now out of print, in both the Bangla and Meitei Mayek scripts; along with stills from two productions of the play and a couple of paintings of Binodini by Ramkinkar Baij, and a self-portrait by Binodini.
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: 1966
Creator: Binodini, 1922-2011
Partner: UNT College of Information

Dative Case Marker in Manipuri

Description: This is a document explaining different properties of the dative case marker in Manipuri, -tə. It includes Manipuri text examples, parallel English translations, and explained analysis in English. The dative marker in Manipuri is used to mark several distinct grammatical contexts, including indirect object, spatial and temporal distinctions from the speaker, and ownership.
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: unknown
Creator: Unknown
Partner: UNT College of Information

Dismantling the Master's House

Description: Transcript of speech on India's Feminist Writing and Binodini giving at the 2nd M. K. Binodini Devi Memorial Lecture in Imphal, Manipur, India on February 6, 2014
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: February 6, 2014
Creator: Butalia, Urvashi
Partner: UNT College of Information

[Excerpt from Chainaron]

Description: This document is an excerpt of Chainaron (Language of War or The Art of War), a historical Manipuri manuscript originally written in the16th century, during the reign of Maharaja Mangyamba of Manipur. Chainaron is a manuscript that outlines the rules of chivalry and includes stories about the settlement of the conflict. This excerpt is written in the Manipuri language, with text in the Bengali script. It includes an English preface written by N. Khelehadra Singh.
Date: unknown
Partner: UNT College of Information

House of Narasingh Genealogy Tree

Description: The House of Narasingh Genealogy Tree is a component of The Jalakeli Project, a web-based, women’s oral histories initiative in Manipur, India. As only women of the House of Narasingh are admitted into the two choirs of the Shree Shree Govinda Jiu Jalakeli Pala, the House of Narasingh Genealogy Tree is designed to help the Pala members keep track of familial relations in the lineage of the king. It seeks to preserve their oral genealogical information as data.
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: unknown
Creator: The Jalakeli Project
Partner: UNT College of Information

Image of Banyan Trees

Description: An image of a cluster of Banyan trees on the side of a dirt road. A young boy stands nearby for scale.
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: unknown
Creator: Unknown
Partner: UNT College of Information

Image of Meitei manuscript

Description: An image of ancient Meitei Mayek manuscript. The Meitei script is an abugida used to write the Manipuri language. It had been in use since the 11th century until it was replaced by the Bengali script in the early 18th century.
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: unknown
Creator: Unknown
Partner: UNT College of Information

Image of Outside Group Portrait

Description: An image of an unidentified group of people posing in front of a wall. There are a man, a woman and four children. The woman sitting on the right holds an infant child. There is a chair visible in the foreground.
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: unknown
Creator: Unknown
Partner: UNT College of Information

Interlinear Analysis of Pear Story 3

Description: These analytic notes of Pear Story 3 includes phonemic, and morphemic transcriptions, as well as a gloss, and free translation.
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: September 14, 2007
Creator: Blair, Evaline
Partner: UNT College of Information

The Jalakeli Project: Thoidingjam Lakshmipriya Devi Interview on Jalakeli and Organization

Description: Thoidingjam Lakshmipriya Devi talks about the Jalakeli. She is the President of the Shree Shree Govinda Jiu Jalakeli Pala. The interview is in Manipuri and in 8 parts: 1) How I came to the Jalakeli 2) My mother Maharaj Kumari Angousana Devi 3) My grandmother Maharani Dhanamanjuri Devi: How she started the Choir of the Daughters-in-Law 4) The Songs of the Choir of the Daughters: The Patronage of the Maharajas 5) How I organize the Jalakeli 6) My aunt Maharaj Kumari Binodini Devi: Why she never joined the Jalakeli 7) Where and When the Jalakeli is Offered 8) Remembering their Names: The Invisibility of Women in Manipur's Recorded History The Jalakeli is a HIndu Vaishnav women's performance ritual offered by the two choirs of the Shree Shree Govinda Jiu Jalakeli Pala. The main summer ritual is held every year on Buddha Purnima, the full moon of Kalen (9 May 2017) at the Shree Shree Govindajee Temple of the Royal Palace of Manipur. It is a cycle of songs sung in classical Manipuri sankirtana style by the royal women descendants of Maharaja Narasingh of Manipur (1792-1850). The songs praise Lord Krishna and Lady Radha as they come out to play with water at a fountain. This video is a part of THE JALAKELI PROJECT, Imasi Foundation's web-based, digital, Manipuri women's oral history initiative framed by this traditional women's sankirtana performance ritual of Manipur.
Access: This item is restricted to UNT Community Members. Login required if off-campus.
Date: June 25, 2017
Creator: Devi, Thoidingjam Lakshmipriya
Partner: UNT College of Information