This is a discussion about the language and language varieties spoken in the districts of the Pūrvānchal region of the state of Uttar Pradesh, such as Maū, Balliā, and Āzamgaṛh. The speaker Mr. Maqsood Khan initiates with a short monologue on the election season in his mother tongue Bhojpuri spoken in his village Jogarī. He then proceeds to the varieties spoken in the region as he seems to have excellent knowledge on the same. The monologue then turns into a discussion about the differences of culture and language of Āzamgaṛh and Maū. It then shifts to the state of Urdu …
continued below
We've identified this
sound
as a primary source within our collections. Researchers, educators, and students may find this recording useful in their work.
Provided By
UNT College of Information
Situated at the intersection of people, technology, and information, the College of Information's faculty, staff and students invest in innovative research, collaborative partnerships, and student-centered education to serve a global information society. The college offers programs of study in information science, learning technologies, and linguistics.
This is a discussion about the language and language varieties spoken in the districts of the Pūrvānchal region of the state of Uttar Pradesh, such as Maū, Balliā, and Āzamgaṛh. The speaker Mr. Maqsood Khan initiates with a short monologue on the election season in his mother tongue Bhojpuri spoken in his village Jogarī. He then proceeds to the varieties spoken in the region as he seems to have excellent knowledge on the same. The monologue then turns into a discussion about the differences of culture and language of Āzamgaṛh and Maū. It then shifts to the state of Urdu in India.
This recording is part of the following collections of related materials.
Azamgarhi Language Resource
This collection includes audio and video recordings of texts; transcriptions, translations, interlinear glossing, and analyses of selected texts; digitized copies of fieldwork notes and photographs documenting fieldwork and other events. The texts are in different genres, such as traditional and children's stories, popular legends, historical accounts, personal narratives, natural conversations, dramas, folk songs, poems, food recipes, discussions on events or items of cultural importance, and discussions on language and linguistic data. Some of them are also in Awadhi and Bhojpuri languages given with a view of (socio)linguistic comparison, whereas some are the outcomes of dialect surveys undertaken to determine the extent of the Azamgarhi language.
The Computational Resource for South Asian Languages (CoRSAL) is a digital archive for source audio, video, and text on the minority languages of South Asia.
This is a discussion about the language and language varieties spoken in the districts of the Pūrvānchal region of the state of Uttar Pradesh, such as Maū, Balliā, and Āzamgaṛh. The speaker Mr. Maqsood Khan initiates with a short monologue on the election season in his mother tongue Bhojpuri spoken in his village Jogarī. He then proceeds to the varieties spoken in the region as he seems to have excellent knowledge on the same. The monologue then turns into a discussion about the differences of culture and language of Āzamgaṛh and Maū. It then shifts to the state of Urdu in India.