A Case Study of tu and Vous Use in the French Dubbing and Subtitling in an American Film

A Case Study of tu and Vous Use in the French Dubbing and Subtitling in an American Film

Date: May 2011
Creator: Reed, Sarah
Description: Translation and subtitling has always been a complicated dimension of the motion picture industry for years. The problem of dealing with linguistic elements in films and conveying them to audiences of different languages across the globe encompasses many difficulties regarding forms and structures of other languages. One of the more highly researched topics in French linguistic studies has been the use of address pronouns and a range of aspects related to their use and interpretation. Many studies have been conducted over the last sixty years in order to determine and understand these variables. An analysis of several of these studies reveals the many complexities involved in second-person pronoun choice in the French language and the development of the idea of pronoun choice as an act of social identity. The focus of this study is to provide an analysis of the use of formal and informal address pronoun use in the French subtitling and dubbing of an American film, Maid in Manhattan, in order to add, on a broader level, a way to differentially examine perceived norms in a variety of contexts within this medium.
Contributing Partner: UNT Libraries
Étude Comparative De Messages Publicitaires Anglophones Et Francophones À La Lumière D'éléments Culturels [Comparative Study of English and French Advertisements Through a Cultural Lens]

Étude Comparative De Messages Publicitaires Anglophones Et Francophones À La Lumière D'éléments Culturels [Comparative Study of English and French Advertisements Through a Cultural Lens]

Date: December 2012
Creator: Tison, Jean-Bernard
Description: This thesis aims to demonstrate the crucial role of cultural aspects such as attitudes, values, social common places, and expectations in the international advertising industry. Through the analysis of written advertisements used in the United States and France, general trends regarding various commercial sectors and products (automobiles, electronics, cosmetics, and so forth) are highlighted and explored. From a linguistic perspective, the purpose of this thesis is not only to observe the semantic differences between translations of the same slogans and messages, but also to draw attention to the tools used in doing so.
Contributing Partner: UNT Libraries
France and the United States: Borrowed and Shared National Symbols

France and the United States: Borrowed and Shared National Symbols

Date: May 2011
Creator: Crawford, Katlyn Marie
Description: This thesis analyzes and demonstrates the similarities and differences between some of the national symbols of France and the United States. This includes the shared and borrowed aspects of each one and the ways in which each culture is reflected through, and built around them. The flags, national anthems, and several national icons such as France's Marianne and Uncle Sam are discussed. This analysis deals with the historical contexts and cultural meanings of the symbols, showing the changes each has undertaken in form and in national and international importance. Through the study of national symbols, this thesis reveals the similarities along with the differences between the two nations, which are often perceived as being highly dissimilar and even opposing in belief systems, cultures, and histories.
Contributing Partner: UNT Libraries
Mosques in France: The Visible Presence of Islam

Mosques in France: The Visible Presence of Islam

Date: May 2011
Creator: Arnold, Ashley Patricia
Description: Numerous laws are being directed toward subduing the visible presence of Islam throughout France, and in return French Muslims are becoming bolder in the projection of their faith. This thesis examines the presence of Islam in France throughout history and in contemporary French civilization. Specifically, this thesis addresses the issues regarding the visible presence of Islam in France through such institutions as mosques and how they are the key symbols representing the prominence of Islam in France. It looks at what lies in the collective French mind that creates such an influence on today's policies and outlook, as well as identifies the key characters that dominate the current affairs surrounding Islam in France. The thesis reviews the country's past relations with the visible presence of Islam through the controversies surrounding the construction of famous mosques. In addition, this thesis underlines key areas where both the State and the Muslim population must make concessions in order to avoid further conflict.
Contributing Partner: UNT Libraries
The Passage of the Comic Book to the Animated Film: The Case of the Smurfs

The Passage of the Comic Book to the Animated Film: The Case of the Smurfs

Date: August 2011
Creator: Baldwin, Frances Novier
Description: The purpose of this study is to explore the influence of history and culture on the passage of the comic book to the animated film. Although the comic book has both historical and cultural components, the latter often undergoes a cultural shift in the animation process. Using the Smurfs as a case study, this investigation first reviews existing literature pertaining to the comic book as an art form, the influence of history and culture on Smurf story plots, and the translation of the comic book into a moving picture. This study then utilizes authentic documents and interviews to analyze the perceptions of success and failure in the transformation of the Smurf comic book into animation: concluding that original meaning is often altered in the translation to meet the criteria of cultural relevance for the new audiences.
Contributing Partner: UNT Libraries
A Comparative Analysis of Web-based Machine Translation Quality: English to French and French to English

A Comparative Analysis of Web-based Machine Translation Quality: English to French and French to English

Date: December 2012
Creator: Barnhart, Zachary
Description: This study offers a partial reduplication of a 2006 study by Williams, which focused primarily on the analysis of the quality of translation produced by online software, namely Yahoo!® Babelfish, Freetranslation.com, and Google Translate. Since the data for the study by Williams were collected in 2004 and the data for present study in 2012, this gives a lapse of eight years for a diachronic analysis of the differences in quality of the translations provided by these online services. At the time of the 2006 study by Williams, all three services used a rule-based translation system, but, in October 2007, however, Google Translate switched to a system that is entirely statistical in nature. Thus, the present study is also able to examine the differences in quality between contemporary statistical and rule-based approaches to machine translation.
Contributing Partner: UNT Libraries
The Variable use of ne in Negative Structures: An Apparent-Time Variationist Study of Synchronous Electronic French Discourse

The Variable use of ne in Negative Structures: An Apparent-Time Variationist Study of Synchronous Electronic French Discourse

Date: December 2010
Creator: Gould, Rebecca J.
Description: This study of the variable use of ne in synchronous electronic French discourse follows the methodological guidelines and the theoretical framework proposed and subsequently elaborated by Labov for analyzing variable features of language. This thesis provides a quantitative variable rule (i.e., VARBRUL) analysis including age as a factor group (i.e., independent variable), thereby making a new contribution to this area of inquiry. The data (50,000 words from the vingtaine 'twentysomething' channel and 50,000 words from the cinquantaine 'fiftysomething' channel) are a subset of 100,000 words from a corpus of one million words collected in 2008 by the thesis director from the public chat server EuropNet. This study aims to answer the following overarching question: To what extent does age-compared to other factors-influence the variable use of ne in verbal negation in synchronous electronic French discourse? In order to answer this question, and possibly others, the VARBRUL analysis will include age, subject (e.g., noun vs. pronoun), type of second negative particle (e.g., pas 'not', jamais 'never', personne 'no one'/'nobody', and so forth), as well as verbal mood/tense.
Contributing Partner: UNT Libraries
Learner use of French second-person pronouns in synchronous electronic communication.

Learner use of French second-person pronouns in synchronous electronic communication.

Date: December 2008
Creator: McCourt, Claire A.
Description: This study analyzes students' use of the French second-person pronouns tu (T) and vous (V) in small-group (2-3 students) inter-learner online chat sessions. The influence of internal linguistic factors (i.e., turn type and morphosyntactic environment) on learners' appropriate vs. inappropriate use of these pronouns is considered. The study also investigates the influence of Instructional Level on tu-vous use and the extent to which students from different instructional levels provide various types of peer assistance (e.g., lexical, morphosyntactic, and sociolinguistic/pragmatic) . Pronoun use was extremely unstable for learners of all levels, and a Kruskal-Wallis analysis revealed that Instructional Level did not significantly affect appropriate T/V use overall. Instructional Level and Syntax did, however, significantly affect interrogative T/V use, as shown through multivariate analyses. Peer-assisted performance was limited to lexical retrieval. Pedagogical recommendations are presented for teaching and learning second-person pronouns in French.
Contributing Partner: UNT Libraries
A Corpus-Based Approach to Gerundial and Infinitival Complementation in Spanish ESL Writing

A Corpus-Based Approach to Gerundial and Infinitival Complementation in Spanish ESL Writing

Date: May 2011
Creator: Mbuye, Kanku Lisette
Description: This exploratory case study aims to develop a set of best practices for integrating online discussion forums into the foreign language curriculum, focusing specifically on a group of learners in an advanced French grammar course at a large, public U.S. university. During a period of two months, 26 participants completed a series of tasks designed to provide three different types of data: 1) exploration and analysis of interactional, linguistic, and social features of Web forum discourse; 2) participation in Web forums; and 3) feedback from students. Since the feedback received from two questionnaires was ultimately the most consistent and reliable type of data collected, this study focuses on students' participation patterns and their perceptions of Web forums as a communication space having the potential to provide opportunities for learning French. Although some students indicated that they would neither consider visiting a French-language Web forum nor actually visit one, in both cases, more than half of the participants who completed these questionnaires indicated that they would both consider visiting a French-language Web forum and might actually visit one. Since encouraging students to use French beyond the classroom and to engage in the lifelong use of French for personal enrichment (following the ...
Contributing Partner: UNT Libraries
From "y as plus personne qui parle" to "plus personne ne dit rien": The variable use of the negative particle ne in synchronous French chat.

From "y as plus personne qui parle" to "plus personne ne dit rien": The variable use of the negative particle ne in synchronous French chat.

Date: May 2007
Creator: van Compernolle, Rémi A.
Description: This study analyzes negative particle variation (i.e., the variable presence or absence of the negative particle ne) in synchronous French chat discourse within a labovian-inspired framework. Selected morphosyntactic, lexical, and phonological constraints are considered. Multivariate analyses performed by GoldVarb 2001 revealed that subject type (i.e., NP, [- overt] subject environment, pronoun) and the phonological environment preceding the position of neregardless of its presence or absenceare determining factors in the variation. In addition, discursive-pragmatic effect was explored in a sub-sample of data. The results indicate that ne is seldom present in verbal negation during explanatory discourse style, yet it is very likely to be retained in ludic, emphatic, and proverbial styles.
Contributing Partner: UNT Libraries
FIRST PREV 1 2 NEXT LAST